share_book
Envoyer cet article par e-mail

Version espagnole moderne

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
Version espagnole moderne

Version espagnole moderne

  (Auteur),   (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

Description de "Version espagnole moderne"

Ce manuel de traduction de textes espagnols est destiné à renforcer les compétences linguistiques des étudiants de licence par l' approfondissement des notions grammaticales clefs et par l' enrichissement lexical. Il vise à développer le travail de compréhension et de transposition. L' ouvrage s appuie sur un nombre important de fragments d' oeuvres littéraires du XIXe siècle à nos jours, présentant une grande variété de tons et de registres (populaire, familier, oral, soutenu, etc.) et reflétant un large panorama de la littérature hispanique contemporaine.

Détails sur le produit

  • Reliure : Broché
  • 256  pages
  • Dimensions :  1.8cmx15.2cmx21.0cm
  • Poids : 421.8g
  • Editeur :   Presses Universitaires De France - Puf Paru le
  • Collection : Licence Langues
  • ISBN :  2130573851
  • EAN13 :  9782130573852
  • Classe Dewey :  448.026 1
  • Langue : Français

D'autres livres de Elvire Diaz

Entraînement au thème et à la version Espagnol

Cet ouvrage didactique propose un entraînement semi-guidé à la pratique de la traduction français-espagnol et espagnol-français. Il est destiné aux étudiants de Classes Préparatoires, de DEUG et licence d'Espagnol, des filières de Langues (LLCE) mais aussi de LEA et de Lettres comme à ceux...

Voir tous les livres de Elvire Diaz

Commentaires sur cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

Laisser un commentaire

Rechercher des articles similaires par rayon

Rechercher par thèmes associés

Ce manuel de traduction de textes espagnols est destiné à renforcer les compétences linguistiques des étudiants de licence par l' approfondissement des notions grammaticales clefs et par l' enrichissement lexical. Il vise à développer le travail de compréhension et de transposition. L' ouvrage s appuie sur un nombre important de fragments d' oeuvres littéraires du XIXe siècle à nos jours, présentant une grande variété de tons et de registres (populaire, familier, oral, soutenu, etc.) et reflétant un large panorama de la littérature hispanique contemporaine.