share_book
Envoyer cet article par e-mail

Quinzième poésie verticale : Edition bilingue (livre non massicoté)

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
Quinzième poésie verticale : Edition bilingue (livre non massicoté)

Quinzième poésie verticale : Edition bilingue (livre non massicoté)

  (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

Description de "Quinzième poésie verticale : Edition bilingue (livre non massicoté)"

« Toute l'oeuvre de Roberto Juarroz porte le même titre : Poésie Verticale, chaque tome étant simplement numéroté pour être distingué des autres. Titre unique suggérant abruptement la verticalité de la transcendance “bien entendu incodifiable”, précise-t-il dans un entretien. Aussi était-il un des rares poètes contemporains à défendre haut et fort une métapoésie par où passe l'infini “bien entendu sans nom”, une vision poétique proche de Novalis pour qui “la poésie est l'absolu réel”, mais témoignant aujourd'hui d'un nouveau sens du sacré “bien entendu sans théologie”. Pour Roberto Juarroz, il n'y a pas de haute poésie sans “méditation transcendantale du langage”. La poésie, disait-il, est la vie non fossilisée ou défossilisée du langage. » (Michel Camus) Ce recueil posthume comprend une trentaine de poèmes.

Détails sur le produit

  • Reliure : Broché
  • 89  pages
  • Dimensions :  0.4cmx11.4cmx17.6cm
  • Poids : 59.0g
  • Editeur :   José Corti Paru le
  • Collection : Ibériques
  • ISBN :  2714307868
  • EAN13 :  9782714307866
  • Classe Dewey :  800
  • Langue : Français

D'autres livres de Roberto Juarroz

Poésie verticale

Ce volume rassemble un choix de poèmes tirés des recueils I à X de Poésie verticale, l'œuvre unique de Roberto Juarroz. C'est une poésie qui dérange nos certitudes et trouble par ses interrogations répétées. Une poésie dont Julio Cortazar a écrit: "Il y a longtemps que je n'avais pas lu ...

Voir tous les livres de Roberto Juarroz

Commentaires sur cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

Laisser un commentaire

Rechercher des articles similaires par rayon

Rechercher par thèmes associés

« Toute l'oeuvre de Roberto Juarroz porte le même titre : Poésie Verticale, chaque tome étant simplement numéroté pour être distingué des autres. Titre unique suggérant abruptement la verticalité de la transcendance “bien entendu incodifiable”, précise-t-il dans un entretien. Aussi était-il un des rares poètes contemporains à défendre haut et fort une métapoésie par où passe l'infini “bien entendu sans nom”, une vision poétique proche de Novalis pour qui “la poésie est l'absolu réel”, mais témoignant aujourd'hui d'un nouveau sens du sacré “bien entendu sans théologie”. Pour Roberto Juarroz, il n'y a pas de haute poésie sans “méditation transcendantale du langage”. La poésie, disait-il, est la vie non fossilisée ou défossilisée du langage. » (Michel Camus) Ce recueil posthume comprend une trentaine de poèmes.