share_book
Envoyer cet article par e-mail

L'article de recherche scientifique en anglais

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
L'article de recherche scientifique en anglais

L'article de recherche scientifique en anglais

  (Auteur),   (Auteur),   (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

Description de "L'article de recherche scientifique en anglais"

De nombreux chercheurs doivent présenter leurs travaux sous la forme d'articles de recherche scientifique en anglais alors que bien souvent ils ne maîtrisent pas pleinement les subtilités linguistiques et méthodologiques du genre. Ce guide pratique s'adresse à la fois aux chercheurs expérimentés et aux jeunes chercheurs (thésards, internes, chefs de clinique...). Il vise à fournir une base lexicale (expressions courantes et utiles) et grammaticale (choix des temps, utilisation de la voix passive, structures composées, comparatifs...). Il propose également une aide méthodologique appropriée, centrée sur les Instructions aux Auteurs, en vue de la rédaction d'un article susceptible d'être publié dans une revue anglophone. A la fin de chacun des 15 chapitres, l'utilisateur trouvera quelques exercices d'appropriation ainsi que des adresses de sites Internet utiles et des conseils indispensables à chaque étape de la rédaction de l'article de recherche. Dans un premier temps, les auteurs présentent les échanges multiples entre les différents auteurs et collaborateurs (conversations, contacts téléphoniques, échanges épistolaires et électroniques...). Dans un deuxième temps, ils décrivent et analysent les codes de la rédaction de l'article à partir de la structure classique IMRED, déclinée sous différentes formes selon le type d'étude (CONSORT, STARD, MOOSE...). Enfin, ils abordent les différents échanges basés sur le processus de révision par les pairs entre l'auteur principal, le rédacteur en chef et les référés de la revue à laquelle l'article a été soumis. Ce guide pratique a pour ambition d'aider le chercheur francophone. C'est pour cette raison que la partie méthodologique est rédigée à la fois en français et en anglais. Son petit format permet de l'emporter facilement avec soi. Les auteurs espèrent qu'il rendra service à tous ceux qui veulent diffuser leurs travaux à l'échelle internationale et faire avancer leur carrière.

Détails sur le produit

  • Reliure : Broché
  • 142  pages
  • Dimensions :  1.0cmx14.4cmx20.0cm
  • Poids : 199.6g
  • Editeur :   Ellipses Marketing Paru le
  • ISBN :  2729855890
  • EAN13 :  9782729855895
  • Classe Dewey :  428
  • Langue : Français

D'autres livres de Didier Carnet

l'Anglais à l'Ifsi

Le présent ouvrage est destiné à l'enseignement de l'anglais (Unité d'Enseignement 6) lors des trois années d'études à l'IFSI (institut de formation en soins infirmiers). Il entre dans le cadre de l'universitarisation de la formation en soins infirmiers (arrêté du 31 juillet 2009) et [.....

Lexique des termes médicaux anglais-français/français-anglais

Ce lexique bilingue des termes médicaux comprenant 17 000 entrées dans chaque langue est un instrument indispensable aux étudiants, aux professionnels de la santé (médecins, odontologues, sages-femmes, kinésithérapeutes, personnel infirmier), aux traducteurs, et à tous c qui doivent [.......

Words

Public : étudiants en anglais de spécialité, étudiants en premier cycle des études médicales et paramédicales, médecins et acteurs de la santé. Contenu : dictionnaire thématique anglais-français des sciences de la santé, avec mots, expressions et phrases. Un ouvrage de référence [.....

L'anglais médical à la faculté

Le présent ouvrage est divisé en deux parties destinées à couvrir les premières années des études à la Faculté de Médecine. Il peut être utilisé en PCEM I ou à partir de PCEM 2 pour les Facultés qui n'enseignent pas l'anglais dès la première année. La progression qu'il propose peut ...

Voir tous les livres de Didier Carnet

Commentaires sur cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

Laisser un commentaire

Rechercher des articles similaires par rayon

De nombreux chercheurs doivent présenter leurs travaux sous la forme d'articles de recherche scientifique en anglais alors que bien souvent ils ne maîtrisent pas pleinement les subtilités linguistiques et méthodologiques du genre. Ce guide pratique s'adresse à la fois aux chercheurs expérimentés et aux jeunes chercheurs (thésards, internes, chefs de clinique...). Il vise à fournir une base lexicale (expressions courantes et utiles) et grammaticale (choix des temps, utilisation de la voix passive, structures composées, comparatifs...). Il propose également une aide méthodologique appropriée, centrée sur les Instructions aux Auteurs, en vue de la rédaction d'un article susceptible d'être publié dans une revue anglophone. A la fin de chacun des 15 chapitres, l'utilisateur trouvera quelques exercices d'appropriation ainsi que des adresses de sites Internet utiles et des conseils indispensables à chaque étape de la rédaction de l'article de recherche. Dans un premier temps, les auteurs présentent les échanges multiples entre les différents auteurs et collaborateurs (conversations, contacts téléphoniques, échanges épistolaires et électroniques...). Dans un deuxième temps, ils décrivent et analysent les codes de la rédaction de l'article à partir de la structure classique IMRED, déclinée sous différentes formes selon le type d'étude (CONSORT, STARD, MOOSE...). Enfin, ils abordent les différents échanges basés sur le processus de révision par les pairs entre l'auteur principal, le rédacteur en chef et les référés de la revue à laquelle l'article a été soumis. Ce guide pratique a pour ambition d'aider le chercheur francophone. C'est pour cette raison que la partie méthodologique est rédigée à la fois en français et en anglais. Son petit format permet de l'emporter facilement avec soi. Les auteurs espèrent qu'il rendra service à tous ceux qui veulent diffuser leurs travaux à l'échelle internationale et faire avancer leur carrière.