share_book
Envoyer cet article par e-mail

De la grammaire pour traduire

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
De la grammaire pour traduire

De la grammaire pour traduire

  (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

Description de "De la grammaire pour traduire"

Cet ouvrage s'adresse en priorité à un public de non-anglicistes : étudiants non spécialistes, en reprise d'études ou en formation continue (Daeu ou concours administratifs), lecteurs désireux de " se mettre " ou de " se remettre " à l'anglais pour accéder aux textes dans leur langue d'origine. Avec cet objectif, cet ouvrage se propose de donner : les bases grammaticales indispensables à la compréhension d'un texte ; des stratégies de lecture du texte source, une utilisation raisonnée du dictionnaire bilingue et des dictionnaires de langue française ; des stratégies de restitution du texte source en français. Une centaine d'exercices accompagnés d'un corrigé permettent de mettre en pratique les points abordés avec une progression allant de la simple phrase illustrant une question de grammaire au texte proprement dit. Une liste des principaux verbes irréguliers et mots grammaticaux ainsi qu'un index des thèmes abordés dans l'ouvrage sont proposés en annexe.

Détails sur le produit

  • Reliure : Broché
  • 241  pages
  • Dimensions :  1.2cmx13.0cmx21.8cm
  • Poids : 299.4g
  • Editeur :   Toulouse Pu Mirail Paru le
  • Collection : Amphi 7
  • ISBN :  2858168245
  • EAN13 :  9782858168248
  • Classe Dewey :  425
  • Langue : Français

D'autres livres de Delphine Chartier

L'épreuve de traductologie à l'agrégation interne

Cet ouvrage a pour objectif premier de préparer les candidats au concours de l'agrégation interne à l'épreuve écrite de traductologie. Il s'adresse également aux candidats de l'agrégation externe (épreuve orale) et à tous ceux qu'une approche réflexive de la traduction intéresse. La [....

Voir tous les livres de Delphine Chartier

Commentaires sur cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

Laisser un commentaire

Rechercher des articles similaires par rayon

Rechercher par thèmes associés

Cet ouvrage s'adresse en priorité à un public de non-anglicistes : étudiants non spécialistes, en reprise d'études ou en formation continue (Daeu ou concours administratifs), lecteurs désireux de " se mettre " ou de " se remettre " à l'anglais pour accéder aux textes dans leur langue d'origine. Avec cet objectif, cet ouvrage se propose de donner : les bases grammaticales indispensables à la compréhension d'un texte ; des stratégies de lecture du texte source, une utilisation raisonnée du dictionnaire bilingue et des dictionnaires de langue française ; des stratégies de restitution du texte source en français. Une centaine d'exercices accompagnés d'un corrigé permettent de mettre en pratique les points abordés avec une progression allant de la simple phrase illustrant une question de grammaire au texte proprement dit. Une liste des principaux verbes irréguliers et mots grammaticaux ainsi qu'un index des thèmes abordés dans l'ouvrage sont proposés en annexe.