share_book
Envoyer cet article par e-mail

Lés Aivantieures de Tintin : Lés ancorpions de lai Castfiore : Edition en bourguignon

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
Lés Aivantieures de Tintin : Lés ancorpions de lai Castfiore : Edition en bourguignon

Lés Aivantieures de Tintin : Lés ancorpions de lai Castfiore : Edition en bourguignon

  (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

Description de "Lés Aivantieures de Tintin : Lés ancorpions de lai Castfiore : Edition en bourguignon"

Cette traduction en bourguignon des Bijoux de la Castafiore a été réalisée dans la tradition du Dijonnais. C'est dans la langue de cette région que la plupart des documents anciens ont été écrits, même si d'autres secteurs peuvent tout aussi légitimement revendiquer l'appellation bourguignonne. Le bourguignon est une langue d'oïl que peu de personnes pratiquent encore aujourd'hui mais dont de nombreuses tournures subsistent dans le langage quotidien en Bourgogne. Que cette viraison soit un voyage dans le temps, une occasion de faire renaître, grâce au glossaire, un patrimoine linguistique, qui est aussi un patrimoine national.

Détails sur le produit

  • Reliure : Album
  • 62  pages
  • Dimensions :  1.0cmx22.2cmx29.8cm
  • Poids : 440.0g
  • Editeur :   Casterman Paru le
  • Collection : TINTIN ETRANGER
  • ISBN :  2203018712
  • EAN13 :  9782203018716
  • Classe Dewey :  741.59493
  • Langue : Français

D'autres livres de Herge

Les Aventures de Tintin, Tome 2

À peine rentré d'URSS, Tintin repart pour le Congo. Sorcier du royaume des Babaoro'm, en lutte contre une bande de gangsters à la solde d'Al Capone... le plus célèbre de nos reporters sortira bien sûr triomphant de toutes ces ...

Prix : 79 DH
Les Aventures de Tintin, Tome 8

Tintin accompagne en Syldavie le professeur Halambique, un savant dont il vient de faire la connaissance. Mais ce faisant, il devient involontairement le témoin génant d’un complot qui se trame contre Ottokar, le jeune souverain de cette petite monarchie balkanique. Objectif de la conspiration -...

Prix : 79 DH

Les Aventures de Tintin, Tome 22

En escale à Djakarta sur la route de Sydney, Tintin, Haddock et Tournesol retrouvent leur vieil ami Szut, devenu le pilote attitré d’un milliardaire de l’aéronautique, Laszlo Carreidas. Celui-ci, qui se rend également à Sydney, les invite à faire le voyage à bord de son jet. Or c’est ...

Prix : 79 DH
Les Aventures de Tintin, Tome 7

Tintin part pour l'Angleterre, sur les traces d'une dangereuse bande de faux monnayeurs. Au terme de multiples péripéties, l'aventure s'achève en Ecosse, sur une île à l'abandon dont le château est hanté par une bête ...

Prix : 79 DH

Voir tous les livres de Herge

Commentaires sur cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

Laisser un commentaire

Rechercher des articles similaires par rayon

Rechercher par thèmes associés

Cette traduction en bourguignon des Bijoux de la Castafiore a été réalisée dans la tradition du Dijonnais. C'est dans la langue de cette région que la plupart des documents anciens ont été écrits, même si d'autres secteurs peuvent tout aussi légitimement revendiquer l'appellation bourguignonne. Le bourguignon est une langue d'oïl que peu de personnes pratiquent encore aujourd'hui mais dont de nombreuses tournures subsistent dans le langage quotidien en Bourgogne. Que cette viraison soit un voyage dans le temps, une occasion de faire renaître, grâce au glossaire, un patrimoine linguistique, qui est aussi un patrimoine national.