share_book
Envoyer cet article par e-mail

s' Martine d'Wihnachtsnacht : Edition en langue alsacienne (1CD audio)

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
s' Martine d'Wihnachtsnacht : Edition en langue alsacienne (1CD audio)

s' Martine d'Wihnachtsnacht : Edition en langue alsacienne (1CD audio)

  (Auteur),   (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

    Description de "s' Martine d'Wihnachtsnacht : Edition en langue alsacienne (1CD audio)"

    Conseiller pédagogique en langue régionale, Robert Mazerand est l'auteur de la traduction en alsacien de deux albums de Tintin : D'Affär mit'm Tournesol et De Castafiore ihre Schmuck, ainsi que De Astérix an de Olympische Spieler. L'instituteur des " petits " qu'il a été avec plaisir, change aujourd'hui de registre et nous livre cette traduction qui vient encore enrichir la liste déjà longue, des langues dans lesquelles on peut lire et d'ouvrir Martine

    Détails sur le produit

    • Reliure : Album
    • 21  pages
    • Dimensions :  0.8cmx20.0cmx24.4cm
    • Poids : 240.4g
    • Editeur :   Casterman Paru le
    • ISBN :  2203010886
    • EAN13 :  9782203010888

    Commentaires sur cet article

    Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

    Laisser un commentaire

    Rechercher des articles similaires par rayon

    Rechercher par thèmes associés

    Conseiller pédagogique en langue régionale, Robert Mazerand est l'auteur de la traduction en alsacien de deux albums de Tintin : D'Affär mit'm Tournesol et De Castafiore ihre Schmuck, ainsi que De Astérix an de Olympische Spieler. L'instituteur des " petits " qu'il a été avec plaisir, change aujourd'hui de registre et nous livre cette traduction qui vient encore enrichir la liste déjà longue, des langues dans lesquelles on peut lire et d'ouvrir Martine