share_book
Envoyer cet article par e-mail

Seconde Odyssée - Ulysse de Tennyson a Borges

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
Seconde Odyssée - Ulysse de Tennyson a Borges

Seconde Odyssée - Ulysse de Tennyson a Borges

Collectif,   (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

Description de "Seconde Odyssée - Ulysse de Tennyson a Borges"

Dans une langue énigmatique, lors de l'évocation des morts de l'Odyssée, le devin Tirésias prédit à Ulysse un dernier voyage qu'il aura à accomplir après son retour à Ithaque jusqu'au pays des hommes qui ignorent le sel. Du coeur d'une grande flamme qui murmure comme une langue, au chant XXVI de l'Inferno, Ulysse raconte à Dante le voyage fou qu'il entreprit en plein océan, outre les colonnes d'Hercule, jusqu'au tourbillon des eaux qui engloutit son navire corps et biens. Né de la libre combinaison de ces deux passages célèbres, Ulysse, le navigateur aspirant au retour à Ithaque, se mue en voyageur téméraire et en aventurier. Les quinze textes de ce volume creusent le sillon d'une Seconde Odyssée "plus grande que la première peut-être" (Cavafis) en six langues (anglais, allemand, grec, français, italien et espagnol) dans l'original et en traduction. D' Ulysse d'Alfred Tennyson à Odyssée, livre XXIII de Jorge Luis Borges, ils remodèlent le voyage dantesque d'Ulysse par delà les colonnes et ses aventures merveilleuses connues de l'Odyssée. L'Ulysse errant sur toutes les mers, même parfois sur les terres, irrésistiblement attiré par le couchant, est l'Ulysse de la Seconde Odyssée. Rentré à Ithaque, il est déçu par le retour. Rêveur, inquiet, mélancolique, rongé par le désir de reprendre le large, il retrouve pour ce dernier voyage ses anciens compagnons et les lieux autrefois abordés. Mais rien n'est plus comme avant. Poètes, prosateurs et essayistes - souvent, comme Borges, en cette triple qualité - reviennent en grands lecteurs inspirés sur l'oracle mystérieux de Tirésias et sur la langue de feu de Dante. L'Odyssée se prolonge par l'Inferno sur les traces d'un chemin connu et inconnu à la fois. Fascination de l'énigme de l'oracle, murmure de la langue de feu, défi de la poésie homérique et dantesque, mythologie mélancolique, méditation sur l'existence et l'immortalité, la Seconde Odyssée c'est tout cela.

Détails sur le produit

  • Reliure : Broché
  • 505  pages
  • Dimensions :  3.4cmx15.0cmx21.2cm
  • Poids : 780.2g
  • Editeur :   Editions Jérôme Millon Paru le
  • Collection : Nomina
  • ISBN :  2841372472
  • EAN13 :  9782841372478
  • Classe Dewey :  800
  • Langue : Français

D'autres livres de Evanghélia Stead

L'Odyssée d'Homère

Une étude approfondie d'un grand texte classique ou contemporain par un spécialiste de l'œuvre. Une approche critique originale des multiples facettes du texte dans une présentation claire et rigoureuse. L'ouvrage propose également un dossier avec une bibliographie, une chronologie, des [......

Voir tous les livres de Evanghélia Stead

Commentaires sur cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

Laisser un commentaire

Rechercher des articles similaires par rayon

Rechercher par thèmes associés

Dans une langue énigmatique, lors de l'évocation des morts de l'Odyssée, le devin Tirésias prédit à Ulysse un dernier voyage qu'il aura à accomplir après son retour à Ithaque jusqu'au pays des hommes qui ignorent le sel. Du coeur d'une grande flamme qui murmure comme une langue, au chant XXVI de l'Inferno, Ulysse raconte à Dante le voyage fou qu'il entreprit en plein océan, outre les colonnes d'Hercule, jusqu'au tourbillon des eaux qui engloutit son navire corps et biens. Né de la libre combinaison de ces deux passages célèbres, Ulysse, le navigateur aspirant au retour à Ithaque, se mue en voyageur téméraire et en aventurier. Les quinze textes de ce volume creusent le sillon d'une Seconde Odyssée "plus grande que la première peut-être" (Cavafis) en six langues (anglais, allemand, grec, français, italien et espagnol) dans l'original et en traduction. D' Ulysse d'Alfred Tennyson à Odyssée, livre XXIII de Jorge Luis Borges, ils remodèlent le voyage dantesque d'Ulysse par delà les colonnes et ses aventures merveilleuses connues de l'Odyssée. L'Ulysse errant sur toutes les mers, même parfois sur les terres, irrésistiblement attiré par le couchant, est l'Ulysse de la Seconde Odyssée. Rentré à Ithaque, il est déçu par le retour. Rêveur, inquiet, mélancolique, rongé par le désir de reprendre le large, il retrouve pour ce dernier voyage ses anciens compagnons et les lieux autrefois abordés. Mais rien n'est plus comme avant. Poètes, prosateurs et essayistes - souvent, comme Borges, en cette triple qualité - reviennent en grands lecteurs inspirés sur l'oracle mystérieux de Tirésias et sur la langue de feu de Dante. L'Odyssée se prolonge par l'Inferno sur les traces d'un chemin connu et inconnu à la fois. Fascination de l'énigme de l'oracle, murmure de la langue de feu, défi de la poésie homérique et dantesque, mythologie mélancolique, méditation sur l'existence et l'immortalité, la Seconde Odyssée c'est tout cela.