share_book
Envoyer cet article par e-mail

Théâtre espagnol du XVIIe siècle, tome 2

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
Théâtre espagnol du XVIIe siècle, tome 2

Théâtre espagnol du XVIIe siècle, tome 2

Collectif


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

    Description de "Théâtre espagnol du XVIIe siècle, tome 2"

    Ce volume contient les oeuvres suivantes : Tirso de Molina : Le Timide au palais - Don Gil aux chausses vertes - Le Trompeur de Séville - La Vengeance de Tamar - Par la cave et par le tour - Le Damné par manque d'espoir. Antonio Hurtado de Mendoza : L'Ingénieux Intermède de l'examinateur Messer Palomo. Luis Quiñones de Benavente : Le Barbier - Les Sacristains Cosquillas et Talegote. Pedro Calderón de la Barca : La Dévotion à la Croix - Maison à deux portes, maison difficile à garder - Le Prince constant - Le Festin du roi Balthasar - Aimer par-delà la mort - Le Médecin de son honneur - Les Cheveux d'Absalom - Le Grand Théâtre du monde - La Vie est un songe - Le Magicien prodigieux - L'Alcade de Zalamea - Le Dernier Duel en Espagne - Écho et Narcisse - Intermède du Petit Dragon - Intermède du Défi de Juan Rana. Francisco de Rojas Zorrilla : Hormis le roi, personne. Agustín Moreto y Cavana : Le Beau Don Diego - Intermède de Doña Esquina - Choix de textes polémiques et théoriques sur la «comedia». Avec la collaboration des traducteurs, traduit de l'espagnol par Pierre Alzieu, Émile Arnaud, Louis Barbe, Jean Bourg, Jean Canavaggio, Claude Chauchadis, Lucien Dupuis, Pierre Geneste, Bernard Gille, André Labertit, Henri Larose, Robert Marrast, Guy Mercadier, André Nougué, Jean-Pierre Ressot, Marie-France Schmidt, Jean Testas et Marc Vitse, introduction de Jean Canavaggio. Textes présentés et annotés par les traducteurs.

    Détails sur le produit

    • Reliure : Belle reliure
    • 1991  pages
    • Dimensions :  5.2cmx11.8cmx17.4cm
    • Poids : 762.0g
    • Editeur :   Gallimard Paru le
    • Collection : Bibliothèque de la Pléiade
    • ISBN :  2070113078
    • EAN13 :  9782070113071
    • Langue : Français

    Commentaires sur cet article

    Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

    Laisser un commentaire

    Rechercher des articles similaires par rayon

    Ce volume contient les oeuvres suivantes : Tirso de Molina : Le Timide au palais - Don Gil aux chausses vertes - Le Trompeur de Séville - La Vengeance de Tamar - Par la cave et par le tour - Le Damné par manque d'espoir. Antonio Hurtado de Mendoza : L'Ingénieux Intermède de l'examinateur Messer Palomo. Luis Quiñones de Benavente : Le Barbier - Les Sacristains Cosquillas et Talegote. Pedro Calderón de la Barca : La Dévotion à la Croix - Maison à deux portes, maison difficile à garder - Le Prince constant - Le Festin du roi Balthasar - Aimer par-delà la mort - Le Médecin de son honneur - Les Cheveux d'Absalom - Le Grand Théâtre du monde - La Vie est un songe - Le Magicien prodigieux - L'Alcade de Zalamea - Le Dernier Duel en Espagne - Écho et Narcisse - Intermède du Petit Dragon - Intermède du Défi de Juan Rana. Francisco de Rojas Zorrilla : Hormis le roi, personne. Agustín Moreto y Cavana : Le Beau Don Diego - Intermède de Doña Esquina - Choix de textes polémiques et théoriques sur la «comedia». Avec la collaboration des traducteurs, traduit de l'espagnol par Pierre Alzieu, Émile Arnaud, Louis Barbe, Jean Bourg, Jean Canavaggio, Claude Chauchadis, Lucien Dupuis, Pierre Geneste, Bernard Gille, André Labertit, Henri Larose, Robert Marrast, Guy Mercadier, André Nougué, Jean-Pierre Ressot, Marie-France Schmidt, Jean Testas et Marc Vitse, introduction de Jean Canavaggio. Textes présentés et annotés par les traducteurs.