share_book
Envoyer cet article par e-mail

Europe, 986-987, Juin-Juille : André du Bouchet

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
Europe, 986-987, Juin-Juille : André du Bouchet

Europe, 986-987, Juin-Juille : André du Bouchet

Collectif,   (Auteur),   (Auteur)


Prix : Cet article n'a pas encore de prix  ask_price

Demande de cotation sur ""
Ce titre est nouveau dans notre fonds d'ouvrages et nous ne l'avons encore jamais vendu à ce jour.
Notre engagement: Vous obtenir le meilleur prix
Aussi nombreux que soient les titres que nous référençons, absolument rien n'est automatisé dans la fixation de nos prix; et plutôt que de convertir automatiquement le prix en euros et risquer de répercuter sur vous un prix artificiellement élevé, nous vous faisons un devis rapide après avoir vérifié les prix auprès de nos différents fournisseurs.
Cette étape de demande de cotation est rapide (généralement quelques heures) et vise à vous faire bénéficier en permanence du meilleur prix pour vos achats de livres.


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

    Description de "Europe, 986-987, Juin-Juille : André du Bouchet"

    André du Bouchet (1924-2001) compte parmi les poètes les plus marquants de la deuxième moitié du XXe siècle. Il a vécu son enfance sur " fond de rumeur de langues étrangères ". Son père, Américain d'origine française, avait passé sa jeunesse en Russie. Sa mère, française, était la fille d'émigrés juifs russes qui avaient choisi " le pays de la lumière et de la liberté ". En juin 1940, la guerre et l'exode furent ressentis par André du Bouchet comme une déchirure, avec le sentiment d'une perte irrémédiable dans l'écroulement d'un monde qu'il commençait tout juste à découvrir du haut de ses quinze ans. " J'écris pour retrouver une relation perdue ", dira-t-il plus tard. L'écriture sera le seul viatique pour endosser sa condition précaire : " pour ne pas rester les mains nues, pour que mon poème serve de route à ce que je ne connais pas ". André du Bouchet produit son premier livre en 1946. Si son cheminement ne va pas sans rencontres marquantes avec des poètes de sa génération, des amitiés avec des peintres, il poursuit cependant sa route singulière. Outre ses poèmes, ses traductions - de Mandelstam et de Celan, entre autres -, pendant des années du Bouchet consigne sa recherche dans des carnets qu'il emporte toujours avec lui lorsqu'il marche dans les campagnes du Vexin et de la Drôme préalpine. S'il noircit des milliers de pages c'est dans l'espoir de prendre langue avec le monde. Son expérience devient celle d'un réel qui ne se laisse pas saisir mais sur lequel il est possible de prendre appui. André du Bouchet débarrasse la langue de ses oripeaux et s'avance vers la nudité. Il voudrait " peser sur chaque mot jusqu'à ce qu'il livre son ciel ". Sa poésie agit en aérant la parole : " ce qui aère la parole oblige à en sortir aussi vite qu'on y sera entré ", dit-il. Dans un équilibre toujours instable entre dispersion et cohésion, son oeuvre accorde une grande place à la force motrice du vide, à l'espacement qui sépare et relie. Pour André du Bouchet, tout doit rester ouvert : " Je ne voudrais pas que le langage se referme sur moi. Je ne voudrais pas que le langage se referme sur soi ".

    Détails sur le produit

    • Reliure : Broché
    • 380  pages
    • Dimensions :  2.8cmx13.0cmx20.8cm
    • Poids : 440.0g
    • Editeur :   Revue Europe Paru le
    • ISBN :  2351500415
    • EAN13 :  9782351500415
    • Langue : Français

    D'autres livres de Charles Dobzynski

    Europe, N° 969-970, Janvier-

    Jean-Luc Lagarce (1957-1995) est aujourd'hui l'auteur contemporain le plus joué dans nos théâtres. Méconnue de son vivant, son oeuvre est désormais traduite en plus de vingt langues et connaît un rayonnement international. Il y a chez Lagarce, dans l'écriture comme dans l'amour, une [....]...

    Europe, N° 976-977, août-sep

    Tout en se détachant au premier plan de la littérature française d'aujourd'hui, l'oeuvre de Pascal Quignard s'inscrit dans notre présent de manière délibérément intempestive. A travers la vaste gamme des formes et des genres explorés par cet écrivain que l'on dira tout à fois [....]...

    Europe, N° 993/994, Janvier- : Georges Perec

    On a aujourd'hui dans 1'oeil le visage que Perec s 'est fabriqué au fil des années soixante-dix, figure comme triangulaire, barbichette et chevelure assyrienne, buissonnant sur les hauteurs. Mais au-delà de cette image, ce qui, frappe, c'est un visage travaillé par l'intelligence, avec son regar...

    Voir tous les livres de Charles Dobzynski

    Commentaires sur cet article

    Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

    Laisser un commentaire

    Rechercher des articles similaires par rayon

    Rechercher par thèmes associés

    André du Bouchet (1924-2001) compte parmi les poètes les plus marquants de la deuxième moitié du XXe siècle. Il a vécu son enfance sur " fond de rumeur de langues étrangères ". Son père, Américain d'origine française, avait passé sa jeunesse en Russie. Sa mère, française, était la fille d'émigrés juifs russes qui avaient choisi " le pays de la lumière et de la liberté ". En juin 1940, la guerre et l'exode furent ressentis par André du Bouchet comme une déchirure, avec le sentiment d'une perte irrémédiable dans l'écroulement d'un monde qu'il commençait tout juste à découvrir du haut de ses quinze ans. " J'écris pour retrouver une relation perdue ", dira-t-il plus tard. L'écriture sera le seul viatique pour endosser sa condition précaire : " pour ne pas rester les mains nues, pour que mon poème serve de route à ce que je ne connais pas ". André du Bouchet produit son premier livre en 1946. Si son cheminement ne va pas sans rencontres marquantes avec des poètes de sa génération, des amitiés avec des peintres, il poursuit cependant sa route singulière. Outre ses poèmes, ses traductions - de Mandelstam et de Celan, entre autres -, pendant des années du Bouchet consigne sa recherche dans des carnets qu'il emporte toujours avec lui lorsqu'il marche dans les campagnes du Vexin et de la Drôme préalpine. S'il noircit des milliers de pages c'est dans l'espoir de prendre langue avec le monde. Son expérience devient celle d'un réel qui ne se laisse pas saisir mais sur lequel il est possible de prendre appui. André du Bouchet débarrasse la langue de ses oripeaux et s'avance vers la nudité. Il voudrait " peser sur chaque mot jusqu'à ce qu'il livre son ciel ". Sa poésie agit en aérant la parole : " ce qui aère la parole oblige à en sortir aussi vite qu'on y sera entré ", dit-il. Dans un équilibre toujours instable entre dispersion et cohésion, son oeuvre accorde une grande place à la force motrice du vide, à l'espacement qui sépare et relie. Pour André du Bouchet, tout doit rester ouvert : " Je ne voudrais pas que le langage se referme sur moi. Je ne voudrais pas que le langage se referme sur soi ".