share_book
Envoyer cet article par e-mail

Dictionnaire des Littératures Hispaniques

ou partager sur :

share_comment
Partager ce commentaire par e-mail

ou partager sur :

PRÊT A ACHETER?
(vous pouvez toujours annuler plus tard)


J'aime
Dictionnaire des Littératures Hispaniques

Dictionnaire des Littératures Hispaniques

  (Auteur),   (Auteur)


Prix : 425,00 DH TTC


Sur commande

Des articles qui pourraient aussi vous intéresser

Description de "Dictionnaire des Littératures Hispaniques"

Voici le premier Dictionnaire français des littératures hispaniques. Il se présente comme un voyage intellectuel et sensible à travers l'histoire de l'Espagne et de l'Amérique latine. Plus de cent cinquante spécialistes de renom, français, mais aussi espagnols, argentins, chiliens et vénézuéliens, entre autres, ont participé à sa réalisation. Le croisement de leurs regards fait apparaître dans toute leur acuité les caractères originaux et les lignes de force communes de ces littératures qui se sont nourries les unes des autres. Les notices fournissent une vision intégrale, pour la première fois, de dix siècles d'histoire littéraire, depuis les jarchas poétiques de la première moitié du XIe siècle jusqu'aux oeuvres les plus récentes de la Mexicaine Rosa Beltrân, de l'Hispano-Argentin Rodrigo Garcia, du Bolivien Edmundo Paz Soldàn, ou encore des Espagnols Enrique Vila-Matas et Chantal Maillard. Une histoire caractérisée par une diversité qui s'inscrit dans un socle linguistique commun tout en revendiquant une pluralité nationale. Ce Dictionnaire propose aussi des approches originales, parfois hétérodoxes, sur des sujets tels que l'" érasmisme ", l'" utopie et la littérature " au XVIIIe siècle, le "Noir dans la littérature latino-américaine ", la littérature "érotique en Espagne aux XIXe et XXe siècles ", la littérature " fasciste espagnole ", " tango et littérature " ou encore "homosexualité et littérature ", et même des articles portant sur des sujets extrêmement contemporains tels que la " Movida ", et la " génération du Crack " au Mexique. Fresque vivante de l'histoire du monde hispanique dans sa dynamique et sa richesse originelles, ce Dictionnaire se lit comme le roman d'une aventure littéraire passionnante.

Détails sur le produit

  • Reliure : Broché
  • 1 pages
  • Dimensions :  4.6cmx13.4cmx19.8cm
  • Poids : 861.8g
  • Editeur :   Robert Laffont Paru le
  • Collection : Bouquins
  • ISBN :  2221101413
  • EAN13 :  9782221101414
  • Classe Dewey :  860.3
  • Langue : Français

D'autres livres de Jordi Bonells

La deuxième disparition de Majorana

Qu'est-ce qui a poussé Ettore Majorana, célèbre physicien sicilien, à se volatiliser dans la nuit du 27 au 28 mars 1938, sur le bateau qui devait lie conduire à Naples ? C'est à cette question que le narrateur, après Sciascia, tente de répondre à travers une enquête dérangeante et ludique...

Voir tous les livres de Jordi Bonells

Commentaires sur cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire. Soyez le premier!

Laisser un commentaire

Rechercher des articles similaires par rayon

Rechercher par thèmes associés

Voici le premier Dictionnaire français des littératures hispaniques. Il se présente comme un voyage intellectuel et sensible à travers l'histoire de l'Espagne et de l'Amérique latine. Plus de cent cinquante spécialistes de renom, français, mais aussi espagnols, argentins, chiliens et vénézuéliens, entre autres, ont participé à sa réalisation. Le croisement de leurs regards fait apparaître dans toute leur acuité les caractères originaux et les lignes de force communes de ces littératures qui se sont nourries les unes des autres. Les notices fournissent une vision intégrale, pour la première fois, de dix siècles d'histoire littéraire, depuis les jarchas poétiques de la première moitié du XIe siècle jusqu'aux oeuvres les plus récentes de la Mexicaine Rosa Beltrân, de l'Hispano-Argentin Rodrigo Garcia, du Bolivien Edmundo Paz Soldàn, ou encore des Espagnols Enrique Vila-Matas et Chantal Maillard. Une histoire caractérisée par une diversité qui s'inscrit dans un socle linguistique commun tout en revendiquant une pluralité nationale. Ce Dictionnaire propose aussi des approches originales, parfois hétérodoxes, sur des sujets tels que l'" érasmisme ", l'" utopie et la littérature " au XVIIIe siècle, le "Noir dans la littérature latino-américaine ", la littérature "érotique en Espagne aux XIXe et XXe siècles ", la littérature " fasciste espagnole ", " tango et littérature " ou encore "homosexualité et littérature ", et même des articles portant sur des sujets extrêmement contemporains tels que la " Movida ", et la " génération du Crack " au Mexique. Fresque vivante de l'histoire du monde hispanique dans sa dynamique et sa richesse originelles, ce Dictionnaire se lit comme le roman d'une aventure littéraire passionnante.