La traduction anglais-français - Manuel de traductologie pratique
Cet ouvrage propose une initiation à la version anglaise. La visée didactique est une priorité : une première partie théorique pose des bases méthodiques fondées sur une terminologie actualisée, puis des exercices gradués accompagnent l’étudiant qui devra repérer les notions développées et les appliquer à des extraits diversifiés tirés de sources authentiques. L’objectif est de guider l’étudiant vers une autonomie de plus en plus grande au travers de textes d’abord traduits et commentés, qui permettent à l’étudiant de se familiariser avec l’observation de traduction et le commentaire traductologique, puis de textes traduits accompagnés de notes et de consignes, et enfin de textes à traduire sans indications.Avec corrigés.
| Langue: Français |
Chez le même éditeur
Tout voir →Caractéristiques
ISBN
978-2-8041-8917-4
Langue
Français
Format
Poche
Pages
252
Parution
2015-01-19
Dimensions
240.0 × 160.0 × 15.0 mm
Poids
0.42 kg