مفاهيم الترجمة المنظور التعريبي لنقل المعرفة
محمد الديداوي
المركز الثقافي العربي ناشر
إن محتوى الكتاب، من أفكارٍ وأسانيد وتطبيقات وأمثلة ومقارناتٍ، هو محاولةٌ لإظهار كيف يكون المترجم المعرِّب الكاتب فصيح الجملة سهل المأخذ بائن المقصد، لأن الترجمة إلى العربية تعريبٌ والتعريب تكييفٌ وإستيعابٌ والكتابة وسيلة وتجسيدٌ، ولن يكون هذا إلا بذلك. ويناقش الكتاب الوضع الترجمي السائد ا
plusPour tout article en stock, récupérez votre colis le jour même sous 3h dans un de nos points de retraits !
Votre service client est disponible par mail service-client@almouggar.com, sur Messenger ou bien sur Whatsapp.
Tous nos paiements se font via la plateforme ECOM du CMI avec un contrôle 3D Secure.
Si vous n'êtes pas satisfait de votre produit, retournez le sous 15 jours et soyez remboursé.